20 3 1

(Multimedia) China insta a UE a seguir política más positiva y pragmática hacia el país

BEIJING, 9 jul (Xinhua) — Una portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores chino instó hoy miércoles a la Unión Europea (UE) a adoptar una percepción más objetiva y racional de China y a seguir una política más positiva y pragmática hacia el país.

La portavoz, Mao Ning, hizo el exhorto en una rueda de prensa regular cuando respondió a las declaraciones recientes hechas por la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, respecto a las relaciones entre China y la UE.

Mao acogió las declaraciones positivas de la jefa de la UE respecto al desarrollo socioeconómico de China, en especial en áreas de desarrollo ecológico y alivio de la pobreza.

Reiteró la postura china de que “el desarrollo de China crea oportunidades, no desafíos, para la UE”.

China es la fuerza estabilizadora más importante del mundo y la fuente más previsible de certidumbre, indicó Mao, e instó a la UE a que se convierta también en una socia confiable y previsible de China.

Respecto a las preocupaciones comerciales de la UE, Mao dijo que las diferencias y fricciones son naturales en el proceso de cooperación, dado el gran volumen de comercio entre China y la UE.

La vocera se refirió al crecimiento constante de la cooperación entre China y la UE a lo largo de las cinco décadas pasadas y dijo que “el tamaño actual del comercio bilateral diario equivale al de todo el año en que ambas partes establecieron relaciones diplomáticas”.

“Esperamos que la UE considere a sus relaciones comerciales con China desde una perspectiva integral, más objetiva y positiva, en lugar de amplificar las diferencias y de abstenerse de hablar de cooperación”, añadió.

Lo que ambas partes pueden y deben hacer es impulsar el comercio de forma equilibrada a través de la apertura bidireccional, gestionar adecuadamente las fricciones comerciales a través del diálogo y la consulta y evitar que cuestiones específicas ocupen el panorama general o hacer que todos los asuntos comerciales giren en torno a la seguridad, señaló Mao.

El estado actual del comercio entre China y la UE es resultado de las fuerzas combinadas del entorno macroeconómico, de las condiciones comerciales internacionales y de su respectiva estructura industrial, dijo. A ninguna de las partes se le debe pedir que asuma toda la responsabilidad de ello. “Las leyes del mercado deben ser respetadas. No debe existir compra o venta forzadas”, afirmó.

China está dispuesta a importar más productos de calidad de la UE que satisfagan la demanda del mercado chino, indicó, y pidió a la UE disminuir las restricciones a las exportaciones de alta tecnología a China.

Señaló que el mercado de contratación pública de la UE dista mucho de ser tan justo y abierto como pretende la UE. “Existen muchas barreras ocultas. Muchos países han criticado públicamente a la UE por su parcialidad hacia las empresas europeas en proyectos de contratación a gran escala”, afirmó.

En cuanto a los subsidios, Mao afirmó que las políticas chinas al respecto se ajustan plenamente a las normas de la OMC. Son abiertas y transparentes. China no es el único país que tiene subsidios. La UE no debe aplicar un doble rasero sobre esta cuestión.

“De acuerdo con información disponible, de 2021 a 2030, la UE proporcionará diversos subsidios por un total de más de 1,44 billones de euros. Para 2024, se habrán distribuido más de 300.000 millones de euros”, detalló.

“El exceso de capacidad no debe medirse exclusivamente por la producción o la exportación”, dijo la portavoz. “De lo contrario, ¿no deberían contarse también como exceso de capacidad los aviones Airbus y los automóviles alemanes?”, preguntó.

Este año se cumple el aniversario número 50 del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y la UE, dijo Mao, y afirmó que es un año importante para que ambas partes aprovechen los logros del pasado y tracen el futuro de esta relación.

“China espera que la UE se dé cuenta de que lo que necesita un reequilibrio es su propia mentalidad, no las relaciones económicas y comerciales entre China y la UE”, dijo Mao.

“En el contexto de la volátil situación global actual, se espera que la UE trabaje con China para fortalecer una cooperación mutuamente beneficiosa, abordar apropiadamente las diferencias y fricciones, y promover el desarrollo sostenido, sólido y constante de las relaciones entre China y la UE”, agregó.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

five × 4 =